Do Clube da Voz...Direto pra Bélgica

 “Sorte é quando preparação encontra oportunidade”.

Acredito firmemente nessa frase. Mas...alimentar por tantos anos o sonho de trabalhar fora do Brasil exercendo a profissão de locutora, não seria maluquice?

Que oportunidade era essa para a qual eu tanto me preparava?

Eu ,que comecei juntinho com o Clube da Voz  em 1992, vinda de um concurso do Clube de Criação...afinal já não tinha tirado a sorte grande uma vez? Quase dois mil candidatos...me acharam no meio deles, me ouviram e me escolheram. Que sorte! E ,ainda por cima, ser logo de cara convidada para entrar no Clube da Voz .Que oportunidade! Claro, aceitei e segui em frente...

Passaram-se os anos. Anos de mudanças rápidas, radicais, globais...

A era da informática chegando, ficando e indo além e além e além...

Quando eu ainda nem sabia do que se tratava a Internet, nossa voz já estava indo prá rede! “Como é que é? Poderíamos ser ouvidos no mundo inteiro?” Depois, veio o site do Clube. Uma ferramenta poderosa para o nosso trabalho. Nossa vitrine para o mundo.

Até que em fevereiro deste ano, eu já viciada em Internet, checando minha correspondência, encontro um e-mail ,no mínimo estranho...em português, vindo de uma empresa da Bélgica! Liguei prá lá na mesma hora. Me explicaram que há tempos procuravam na Europa uma locutora para gravar em “português do Brasil”. Não acharam nada por lá...mas acharam o site do Clube! E acharam a minha voz e a de outras colegas. Queriam fazer testes!

Tratava-se de um projeto já em andamento, envolvendo pessoas de muitos países, de diferentes idiomas. Corri para o site deles. Fiquei maravilhada! Me senti prestes a fazer parte de um filme de ficção. Confesso que, enquanto locutora, fiquei até um pouco assustada por me deparar com uma das facetas de nossa profissão que nos aguarda num futuro bem próximo. Será que logo não precisariam mais de nossas vozes? O computador estaria apto a falar por nós nas mais diversas ocasiões? Claro que não era bem assim...

A empresa ,chamada Lernout & Hauspie, com filiais em vários países, tem sede em Iper (uma  pequena cidade da Bélgica), num campus ,o Flanders Language Valley, que trata de “ Speech, Artificial Intelligence and Language Technology ”. Lá são criados, por exemplo, a Enciclopédia Encarta e inúmeros softwares ligados a tradução, reconhecimento e síntese de voz...

Bem, quanto a meu sonho, a oportunidade havia chegado. Restava saber o quão preparada eu estava. Realizei os testes via telefone e depois enviando o CD que me pediram. Precisavam de “uma pronúncia típica de São Paulo...mas sem sotaque da Móoca” ,foi o que fiquei sabendo depois. (E olha que foi bem na Moóca que eu nasci!) Semanas de expectativa. Até que houve uma  entrevista  por telefone, em inglês ,feita por uma comissão. Mais expectativa, até chegar um

e-mail dizendo que talvez eu tivesse que ir à Bélgica realizar ainda mais um teste .Dias depois soube que não seria necessário: eu havia sido aprovada! Estudei a proposta e concordei com o contrato de dois anos ...que incluía inúmeras viagens à Europa!

Desde então, já fui a Ieper várias vezes gravar. Claro que sempre aproveito prá passear por outras cidades e países também! Aprendo muito a cada vez. Tanto com as gravações, como com os passeios! Exercito meu italiano, espanhol, aprimoro meu inglês...e estou aprendendo um pouco de holandês, já que a língua falada na cidade é o “flamengo”, um dialeto do holandês. Na empresa há pessoas do mundo todo, dá prá se conversar em qualquer idioma! São lingüistas, engenheiros de som, e algumas locutoras (as vozes masculinas virão na sequência !)

O trabalho é bárbaro, mas nada fácil. A locução deve ser extremamente técnica, limpa, precisa. O produto que estamos preparando chama-se “Real Speak”, e a versão “português do Brasil” deverá ser lançada no mercado em alguns meses. Hoje ele já existe em outros oito idiomas.

A altíssima tecnologia dentro da empresa me parece um contra-senso quando olho em volta .Vejo, sinto e respiro uma linda e pacata cidadezinha européia  com apenas  35.000  habitantes, cujas casas parecem ser feitas daqueles bloquinhos de madeira com  tijolinhos pintados...como os que eu brincava quando criança, construindo tantos castelos.

Acho que a sorte foi não ter parado nunca de construí-los!

E na fase mágica em que me encontro, dizer que a Internet mudou a minha vida seria desnecessário.

Dizer que o Clube da Voz foi o responsável...óbvio demais.

Mas ainda assim eu digo. E bem alto!

Afinal ,é prá isso que estou aqui...quero que ouçam a minha voz.

Agora mais do que nunca!

                            

                                                                                                                        Tânia Gaidarji

                                                                                                                        ( maio 2000 )

 

 OBS.  Lernout & Hauspie foi comprada pela SCANSOFT após este texto ter sido publicado na Revista do Clube da Voz.

Meu trabalho por lá foi desenvolvido entre fevereiro de 2000 e dezembro de 2001. Aqui você poderá ouvir minha voz sintetizada, lendo o texto que você escrever ( é só escolher a opção brazilian portuguese):   http://www.scansoft.com/realspeak/demo/